卡廷迪克指揮咸臨丸航海演習(xí),于安政五年(1858)訪問鹿兒島?吹健按┲∪巛p紗的和服,披著濃密黑發(fā)”的姑娘們時(shí),荷蘭水兵開始興奮起來,偷偷跟他說:“還從來沒有見過如此場景。就在這兒拋錨吧,我們哪兒也不想去了!痹1857年卡廷迪克就來過鹿兒島,那個(gè)時(shí)候“姑娘們美得無以言表的長發(fā)和巧致的發(fā)髻”給他留下了非常深刻的印象。
貝爾格一行人在到達(dá)江戶的第二天,便去街上閑逛,隨行的日本官員帶他們?nèi)チ瞬桊^。當(dāng)然,那間茶館不是妓院,是名副其實(shí)的茶館。貝爾格說侍女們的乖巧讓人“驚嘆”。奧伊倫堡使節(jié)團(tuán)乘坐的普魯士艦隊(duì)船長維爾納也深有感觸:“日本的女性都是那么清爽美麗,討人喜歡,我迷戀上了日本這塊土地。”
林道說:“姑娘們的牙齒是世界上最好看的,她們眼神溫柔,眉黛彎彎。美麗的鵝蛋臉、苗條的身材、端莊的體態(tài)、樸素優(yōu)雅的舉止……姑娘們深深地鞠著躬,露出甜美的笑容,緩緩走近便成了一幅畫;而當(dāng)她們從身邊跑過‘不停地說著對(duì)不起’,又儼然是一種美妙的聲音”。
斯溫森說:“與日本男人的丑陋完全不同,日本女性水潤的白里透紅的肌膚,濃密的黑發(fā),憂郁的眼睛以及生動(dòng)的臉龐,個(gè)個(gè)都是美人!m然個(gè)子不高但體形非常好,脖子到肩膀到胸部的部分簡直就是雕刻家的完美模特。而且手和腳小巧可愛,看著她們便理解了愛欲過盛的日本男人!辈疇査共剪斂嗽诮瓚簟坝龅酱竺呐畠撼俗I子在一群侍從的簇?fù)硐陆?jīng)過”的場面,大名的女兒撩開簾子時(shí)露出的手和腕臂的美麗“我在歐洲都不曾見過”。
1874年至1875年在日本停留的法國海軍士官杜博(L.F.MauriceDubard,1854~?)也說:“日本女性肌膚的顏色不似歐洲人所說的黃色,至少年輕的時(shí)候不是。特別是在日本的北部,經(jīng)?梢砸姷椒凵摹咨つw的少女。那份可愛讓俊俏的巴黎女郎都不得不嘆服。從和服領(lǐng)子內(nèi)露出來的部分幾乎都很完美——脖頸的線條,豐潤的肩膀,富于感官刺激的胸部”。只是據(jù)杜博說,“遺憾的是”,少女們“腰以下的部位發(fā)育太過稚嫩”,與上半身的豐滿不協(xié)調(diào)。而且斯溫森說,她們的美麗過了三十歲就不復(fù)存在了,三十歲以后臉上開始長皺紋,膚色也逐漸變黃,姿容很快就凋謝了。他認(rèn)為這是由于過度洗浴造成的。包括林道在內(nèi)的很多人都認(rèn)同這種觀點(diǎn)。斯溫森還提到“日本少女到了十三四歲就完全成熟了”,如此一來“姐姐十五歲就做新媳婦”也就不足為奇了。當(dāng)然,虛歲十五歲也就相當(dāng)于實(shí)際年齡的十三四歲。
以上引用的種種記述,作為類似于日本美術(shù)對(duì)西方美術(shù)的影響的幻影,當(dāng)然是無法否認(rèn)的。他們的記述可以說是人類學(xué)性質(zhì)的。杜博甚至對(duì)法國人認(rèn)為的“日本不就是理想國嗎?那是四季常春、花朵美麗綻放、女人們不知抗拒的天堂”的日本女性觀進(jìn)行了嚴(yán)厲批判。提利游記中的某些章節(jié)可以說已經(jīng)成為人類學(xué)的文獻(xiàn)!芭缘钠つw幾乎和歐洲人一樣白。而且手臂、四肢的形狀很好看。雖然因?yàn)樾拥年P(guān)系,走路的樣子有些難看,但是總體來說是很優(yōu)美的。特別是當(dāng)她們坐下來說話的時(shí)候,她們的手臂的動(dòng)作更是優(yōu)美。濃密的頭發(fā)綰起并在腦后盤成大髻,上面插著各種金銀或是象牙的發(fā)簪,大有萊茵河流域平民少女的風(fēng)情。頭發(fā)一旦綰好,用蠟固定,幾天都不會(huì)變形,就連睡覺時(shí)她們也會(huì)留意不弄亂頭發(fā)。少女以及男人的牙齒都很白,但是已婚婦女的牙齒卻黑得發(fā)亮!⑹臍q以前像天使,但到了二十幾歲就開始走下坡路。……他們穿的木屐是用稻草編成的,繩子穿過趾間將其固定。走路的時(shí)候,為了不讓鞋子脫落,需要壓低腳后跟,當(dāng)然身體的其他部位也必須作相應(yīng)的調(diào)整。因此穿這種鞋子走路的姿勢非常難看。趕路時(shí),只能拖著兩腿搖搖擺擺地小跑”。
斯溫森也提到過“這種奇特的走路姿勢”,“穿戴整齊的小個(gè)子姑娘們漲紅了臉,想鉆進(jìn)洞里藏起來似的一晃一晃地往前走。穿著高高的木屐是為了不讓泥巴弄臟了腳。因?yàn)槊孔咭徊诫p膝都會(huì)接觸,所以很擔(dān)心她們會(huì)摔倒。過大的發(fā)髻看上去很笨重,似乎都快把她們的身體拽倒在地,看得人很不落忍。而姑娘們卻不在意,兩頰緋紅大聲笑著繼續(xù)走路,到達(dá)港口后她們露出了自己也覺得訝異的樣子。初見日本少女如此行走的西方人的感受也并非千篇一律”。在伊莎貝拉·博兒的眼里,日本少女是這樣的形象:“身材矮小的日本女人看起來似乎總是對(duì)自己有些不知所措。身體被和服緊緊包住,仿佛都邁不開步子,而穿著高高的木屐只能維持內(nèi)八字的走路姿勢,因?yàn)樨?fù)荷著厚重的發(fā)髻和巨大的和服帶子結(jié),所以身子不由得向前傾斜!
在歐美人眼里,日本女性的造型也并非都是美的。提利說,嚴(yán)格地說來日本女性不能算美,只是感覺好而已?ㄍ⒌峡苏f,在日本停留期間,“讓我覺得真正是美人的只有幾個(gè)”;舨{說:“嚴(yán)格來說她們一點(diǎn)也不美。顴骨有些過高,眼角過于細(xì)長,而且厚厚的嘴唇缺少纖細(xì)感”,“但這些不能算是缺點(diǎn)”,因?yàn)椤八齻儦g快、淳樸、賢淑、天生優(yōu)雅”,而且“她們讓人感覺非常親切”。1888年至1889年,在華族女子學(xué)校任教的美國人愛麗斯·培根說,“那些長期在日本生活的外國人,審美觀不知不覺就改變了?磻T了身材矮小、穩(wěn)重矜持的日本女人,就覺得自己國家的女性不夠優(yōu)雅,甚至粗野而帶有攻擊性!
其實(shí)日本女人最讓歐美人難以忍受的是染黑牙和涂抹大量的化妝白粉。提利說已婚女子的牙齒漆黑發(fā)亮,無疑說的就是染黑牙的事。自從出島荷蘭員的記述之后,這一有名的風(fēng)俗幾乎讓所有歐洲人都深感厭惡。阿禮國就說過,染了黑牙的女人的嘴巴像是“開了口的墓穴”;斯溫森說“每次看到她們開口說話,都會(huì)不由得后退”。據(jù)斯溫森說,女人們也意識(shí)到了自己的丑態(tài),于是有些年輕女子笑的時(shí)候盡量不讓難看的牙齒露出來,“那歪著嘴巴笑的樣子看起來有些奇妙”。
在有些有關(guān)日本的論述著作中,有人將剃除眉毛和染黑牙解釋為為了提升女性魅力。對(duì)此奧利芬感到難以置信。他認(rèn)為這是女人為了明示自己已嫁作人婦的身份,為此她們不惜以犧牲自己的個(gè)人魅力為代價(jià)。這一看法也得到了其他很多歐美觀察者的認(rèn)同。但是奧利芬還是感到困惑,如果讓其他男人覺得很丑,那么同樣在丈夫眼里也應(yīng)該是不堪入目的。如此一來,她們的丈夫能夠滿足嗎?奧利芬得出結(jié)論,正因?yàn)槿毡灸腥瞬粷M足,所以他們要納妾。
阿禮國向來喜歡漫無天際地思考,曾經(jīng)冗長且離題的報(bào)告書就讓使館的部下頭疼不已。在這個(gè)問題上他也是不惜筆墨。他不僅對(duì)染黑牙感到無奈,對(duì)胭脂也是頭疼不已。以這樣的方式來丑化自己的女人們,多虧了她們口才了得,力壯如牛,才在男人和孩子面前保持住魅力!霸谶@個(gè)國家,女人為了保持貞潔需要如此來丑化自己,我們不禁要問,是因?yàn)檫@個(gè)國家的男人更加可怕,還是因?yàn)檫@個(gè)國家的女人更柔弱呢?”如果丈夫也有審美觀的話,這就要付出很大的犧牲來忍受妻子的丑態(tài)。只是因?yàn)榱?xí)慣的力量,也有可能丈夫也喜歡妻子如此裝扮,但是如果假設(shè)成立的話,那么其他男人也應(yīng)該會(huì)喜歡,如此一來也便談不上保護(hù)貞潔的意義了。阿禮國的思辨還在繼續(xù),但多半恐怕屬于無聊的調(diào)侃。擔(dān)負(fù)著打開日本國門任務(wù)的外交官,卻把全部的推理能力用在談?wù)摦悋营?dú)特的習(xí)俗上,今天看來頗有些讓人忍俊不禁。奧利芬以及阿禮國們錯(cuò)就錯(cuò)在對(duì)于“貞潔”的理解過于現(xiàn)實(shí),但也不能說完全偏離了中心。在進(jìn)一步論述這一問題之前,我們有必要講一講另一“惡德”。
貝爾格說:“妙齡姑娘有時(shí)滿臉涂得雪白,原本自然的面龐全然不見,看上去很丑,只有眼睛是醒目的。”阿禮國說,化了妝的女人們“就像是瑞典古老的‘顯現(xiàn)日’前夜的魔女”,“日本女性涂染胭脂,撲抹香粉,熱衷于涂到不忍再看的程度——是一種丑化自己的化妝方法。”與染黑牙一樣,關(guān)于日本女性涂厚白粉的記述也有很多,這里再舉一個(gè)例子。維爾納說:“中國女性只是抹鮮紅的口紅。日本女性卻不一樣,整張臉,脖子甚至肩膀都涂上白粉,臉頰和嘴唇抹得鮮紅。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去效果不錯(cuò),但近看讓人觸目驚心”。
少女涂抹化妝白粉與已婚婦女剃眉、染黑牙實(shí)則包含著同一個(gè)問題。斯溫森就洞察出了這一點(diǎn)。在他看來,少女們享受著充分的自由,“她們用說笑、喝茶、吸煙、化妝,還有就是參加各種祭禮來打發(fā)時(shí)間”,但是“一旦結(jié)婚,無拘無束的生活也便宣告結(jié)束”,“已婚女人就要盡到妻子、母親的責(zé)任”。換句話說,剃眉以及染黑牙“就是對(duì)自己已經(jīng)完全拋棄了之前的虛榮心和享樂的心性的一種證明”。也就是說這種現(xiàn)象是一種文明中年齡階梯機(jī)制的表現(xiàn),在本質(zhì)上就如同馬賽族的年齡階梯制。充分地享受自由,甚至連離經(jīng)叛道的出軌行為也被容許的馬賽族年輕男子,以某一天為界,就要變身成為用善辯的口才和準(zhǔn)確的判斷力來維持部族秩序的長老。實(shí)際上,染黑牙齒并不能保護(hù)女人的貞操,它只不過是那些已嫁為人婦的婦女們?cè)谀挲g階梯制的一種象征。當(dāng)然,也許其中也包含著保護(hù)婦女貞操的意義。但貞操是不能靠制度來保全的。
阿部年晴說,馬賽人以及古基(音譯!g者注)人身上表現(xiàn)出的典型的東非年齡階梯制,是將人生按年齡分為幾個(gè)階段,并賦予每個(gè)階段以獨(dú)特的行為方式以及相應(yīng)的權(quán)利和義務(wù),而這又是一個(gè)生命的整體,同屬于相互依存的社會(huì)體系。也就是說,人生就在這種體系中按階段發(fā)展。染黑牙不過是女人屬于一定年齡層的象征,雖然其中也包含了貞潔的意思,但實(shí)際上沒有成為保護(hù)女性貞潔的制度性屏障。染黑牙與剃眉沒有起到像歐美人想象的使有夫之婦遠(yuǎn)離異性誘惑的實(shí)體作用。染黑牙與剃眉的女性也有不一樣的性感,對(duì)男人同樣誘惑,我們可以從歌磨的春畫中知道這一點(diǎn)。這正如斯溫森說的那樣,這是女人從姑娘到妻子、母親的角色轉(zhuǎn)變,即在整個(gè)人生過程中向著完結(jié)邁出的新的一步的象征。
據(jù)阿部年晴說,馬賽族的姑娘通常會(huì)有三個(gè)戀人卻能夠相安無事。只是“這樣的自由只在割禮之前可以享受,一旦完成割禮結(jié)婚后,便要開始過為人妻母的家庭生活”。再結(jié)合斯溫森的記述,我們便可以對(duì)德川時(shí)期少女的生活狀態(tài),以及有夫之婦染黑牙的風(fēng)俗有個(gè)比較正確的認(rèn)識(shí)。這一習(xí)俗是德川社會(huì)還存在著日本意義上的年齡階梯制的印證。而在農(nóng)村,因還存在私通的風(fēng)氣,所以少女們?cè)诮Y(jié)婚之前充分享受性自由,這是廣為人知的事實(shí)。而且青年團(tuán)是年齡階梯制的典型代表,與馬賽族被稱為戰(zhàn)士的青年組織有很多相似的地方。
當(dāng)然,這個(gè)問題因社會(huì)階層不同而有較大的差異,我們不能一概而論。斯溫森說:“我們這些對(duì)日本這個(gè)國家還不是很了解的西方人,在這么短的時(shí)間里如何才能對(duì)一般日本人的性格以及特征作正確而且仔細(xì)的描繪呢?對(duì)一個(gè)完全均質(zhì)社會(huì)的描述尚有困難,更不用說混雜著多種要素的日本社會(huì)了。因?yàn)楦麟A層間劃有非常明確的界限,相互之間社會(huì)地位完全不同,利益互相對(duì)立,因此很自然地這些因素造成了國民性格的多樣性。即使對(duì)某一部分的考察是真實(shí)合理的,但放在另一地方就可能是不適用的”。因此需要我們謹(jǐn)慎對(duì)待,但就現(xiàn)在談到的年齡階梯制這個(gè)問題來說,或許可以這樣來理解這種“不一致”:雖然在統(tǒng)治階層里也常?梢钥吹皆约捌渌娘L(fēng)俗,但這種風(fēng)俗更原始地根植于底層的民俗社會(huì)中。不過,這種年齡階梯制在德川社會(huì)存在的意義還是沒有充分闡明。
染黑牙和剃眉之外,納妾的風(fēng)俗也讓人對(duì)日本女性的地位產(chǎn)生懷疑。斯溫森甚至疾呼:女性地位是“日本社會(huì)秩序中最悲慘的部分”。用豪吉森的話來說,“這個(gè)島國有很多真正的親情,對(duì)老人的關(guān)愛和對(duì)孩子的關(guān)懷,但只有一個(gè)人值得同情,那就是妻子”。因?yàn)樗齻儾坏貌缓玩钤谕晃蓍芟。阿爾曼容也持有同樣的看法。“在夫妻關(guān)系中,妻子被放置在一個(gè)極其低下的位置上,讓人無限慨嘆”。張伯倫在《日本事物志》的“女性的地位”這一章中論述道,日本的婦女們“一直處于被男人掌控的狀態(tài),因此擁有寬容心的歐洲人誰都會(huì)感到心痛”。因?yàn)椤芭耸艿健龔摹^念的束縛,而且丈夫可以隨心所欲地跟妻子離婚”。但是他又補(bǔ)充道:“認(rèn)為日本女性實(shí)際上遭受虐待的想法是與作者的意圖相違背的”。在日本不存在伊斯蘭國家那樣將女人隔離的房間,也沒有要求女性裹薄紗的習(xí)俗。
有不少的觀察者感到日本女性的地位要比中國或是伊斯蘭國家高。格里夫就是其中的一位!把芯縼喼奚畹膶W(xué)者來到日本以后,對(duì)日本女性擁有的地位感到很滿足。從中我們明白了日本女性要遠(yuǎn)比東洋其他國家受到尊敬與愛護(hù)。日本女性被給予更大的自由,因此,她們顯得更自信更有尊嚴(yán)”!芭瞬挥霉_,中下階層的婦女幾乎與美國婦女一樣可以自由地出入!笨ㄍ⒌峡艘灿邢嗤目捶:“在日本,婦女與其他東方國家不同,一般會(huì)受到非常禮貌的對(duì)待,而且能夠得到相應(yīng)的名譽(yù)。”只是不像歐洲婦女一樣好出風(fēng)頭,她們心甘情愿地處于男人之下,“但絕對(duì)不會(huì)受到歧視”。
奧利芬也認(rèn)為:“在東洋恐怕沒有一個(gè)國家能夠像日本一樣給予女性那樣多的自由與享受的機(jī)會(huì)”。他的感覺是,日本女性的地位更接近歐洲。不過他說的“不能允許一夫多妻”是有問題的。但是,提利寫道:“一夫多妻盡管在法律上是允許的,但并沒成為慣例。換句話說雖然上流社會(huì)的男人有很多妾,但妻子只有一個(gè)?梢韵碛凶鳛槿速|(zhì)送給領(lǐng)主這個(gè)榮譽(yù)的只有妻子一個(gè)女人”。如此說來,他們感到納妾與所謂的一夫多妻是不同的概念。貝爾格說:“可以說明日本婦女地位高的最好的例子是她們擁有無限的自由,因此,她們可以去工作,可以參與男性的工作”,“這在其他東洋國家是不可能的。她們的舉止雖然端莊矜持,同時(shí)又天真爛漫、無拘無束,這種狀態(tài)只有在男女權(quán)利平等的關(guān)系里才有可能出現(xiàn)!
在女性地位這一點(diǎn)上給予日本很高評(píng)價(jià)的觀察家們,當(dāng)然不是站在歐洲婦女解放運(yùn)動(dòng)的立場上來評(píng)價(jià)日本的。如果以歐洲近代的標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)判的話,僅依據(jù)日本女性地位要比亞洲各國高這一點(diǎn)絕對(duì)不是值得肯定的。如前所述,覺得日本婦女生活悲慘的觀察家也為數(shù)不少,而且那個(gè)時(shí)候,他們正是按照歐洲近代的標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)定的。莫爾斯“從很多的地方意識(shí)到婦女地位之卑微,比如在乘馬車或是人力車的時(shí)候,丈夫總是站在妻子前面;走路的時(shí)候,妻子在丈夫身后至少四五英尺遠(yuǎn)的地方跟著”。換言之,與張伯倫一樣,莫爾斯對(duì)女人隸屬于男人的這一事實(shí)感到很心痛。他感到“在我們國家非常平常的對(duì)婦女的謙讓、禮讓在這里幾乎看不到”。也正如卡廷迪克說的那樣,“日本人不知道要對(duì)婦人殷勤這回事”。
張伯倫記述道:“可以說日本的女性終其一生都被當(dāng)成嬰兒來對(duì)待”。這恐怕是在與歐美女性——有著獨(dú)立人格,擁有與男人同等資格參與社會(huì)活動(dòng)——相對(duì)照的基礎(chǔ)上得出的結(jié)論。皮埃羅·洛蒂將19世紀(jì)80年代的日本女性描繪成“不正經(jīng)的”、“在人生最嚴(yán)肅的時(shí)刻也會(huì)笑”的“彈簧玩偶”。在強(qiáng)調(diào)她們的“腦髓重量輕”和“狡猾嬌媚的眼睛”時(shí),他所說的跟張伯倫并沒有多大差別。張伯倫嚴(yán)厲批評(píng)洛蒂在《菊花》以及《秋天的日本》中,僅僅“以自我為中心、以沒有同情心的態(tài)度”去描寫日本,根本沒有抓住日本原貌。洛蒂本人在1901年再度訪問日本后,他看待日本的視角有了很大的改變,正如他在日記中寫的那樣:“十五年前無法理解的日本少女的魅力我現(xiàn)在終于理解了”。但是女人們舉止輕佻,“一生都被當(dāng)做嬰兒對(duì)待”或者像是只知道笑的愚蠢玩偶也是很自然、沒有辦法的事。
洛蒂明治十八年(1885)在長崎與一日本少女有過一段短暫的“婚姻生活”。其實(shí)那只是用錢買來的同居生活。日本門戶開放后,有不少父母在條約港(treatyport)想把自己的女兒賣給外國人做妾。通過喬治·史密斯的記述,我們也可以很清楚地知道這一點(diǎn)!霸诋(dāng)?shù)赜袃擅钕鹊絹淼膫鹘淌,自他們到達(dá)這里的第一天起,登門拜訪的父母絡(luò)繹不絕,目的是希望收留自己的女兒,然后每月收取一定的同居費(fèi)!甭宓賹(duì)這種“婚姻”早已感到厭煩。對(duì)方是沒有任何“思想”的玩偶,而且“玩偶”脫光了衣服只剩下瘦弱的身體,他想到了逃跑。明治二十年代兩度訪日的奧地利美術(shù)研究專家菲希爾在他的著作里留下了與洛蒂幾乎相同的記錄。有一個(gè)德國人,這里暫且把他稱做庫爾特吧。他在日本居住了七年,并與日本女人生育有三個(gè)孩子,但他“對(duì)日本人已經(jīng)厭倦透了”,所以想回國。他借口說必須離開這個(gè)“臨時(shí)的家”回到德國建立“真正的家”。庫爾特向菲希爾抱怨道:“日本女人就像玩偶,無法與她們真正相處!隳苷业脚c她們溝通的話題嗎?她們又能明白什么呢?”而菲希爾原本認(rèn)為“日本女人就像是裝飾品”。